sexta-feira, 12 de dezembro de 2008

100% COTTON


Handle With Care (Cuidado…frágil)
( I am Hot but …Be gentle) ( Sou legal, mas….seja gentil)

“À medida que os mercados se tornam cada vez mais globais, os fornecedores buscam por símbolos e ícones os quais atravessam as fronteiras da língua e tornam-se quase irrelevantes em auxiliar o consumidor a entender o que ele tem comprado; como foi produzido, como manuseá-lo e tratá-lo com cuidado.” ( WSA – Performance & Sports Materials)

Este título pode soar mais excitante do que o parece. De fato, estes dizeres fazem parte do logo evidenciando a “carinha” de três olhos com uma borda em ondas (parecendo uma linha de cabelos) – o renomado e reconhecido símbolo de instruções de cuidado.
Por outro lado é uma imagem que provavelmente tem sido reproduzida mais freqüentemente do que a Mona Lisa de Leonardo da Vinci apesar de não tantas vezes quanto o perfil da Rainha Britânica Elisabeth II, que tem aparecido ao longo dos anos em bilhões e bilhões de selos e moedas nos últimos 60 anos.
A indústria têxtil global tem feito extenuantes esforços ao longo dos anos para desenvolver ícones de cuidado designados para ilustrar os vestuários esportivos, símbolos ilustrativos pelo menos de alto significado e compreensão aos usuários em todo o globo com o mínimo de ajuda através de palavras ou números. Anos de debates e pesquisas resultaram em ícones auto-explanatórios para facilitar o manuseio dos mesmos.


Só por diversão, de uma olhada nos símbolos evidenciados e cheque quantos dos mesmos você poderá identificar apuradamente (com exatidão) (Vide resposta logo abaixo) cujos símbolos já fazem parte do dia a dia dos consumidores já adaptados aos seus conceitos.

Entretanto estes conceitos e ícones poderiam ou/e deveriam ser aplicados ao setor calçadista também especificando se o calçado é feito de couro ou material sintético ou qualquer outro material além de especificar de que material é feito o interior do mesmo; um símbolo indicando teor de desempenho do mesmo, volume transpiração gerada dentro do sapato, absorção de choque, propriedade, absorção de umidade da pele. No Canadá, por exemplo, o calçado de segurança é de vital importância e por esta razão não é de surpreender-se em se encontrando símbolos individuais evidenciando teor de proteção das solas à perfuração, provendo resistência à choque elétrico, que dissipam estática, solas que são eletronicamente condutivas e é claro aquelas que provêm proteção quando do uso de moto serras – uma etiqueta branca com um pinheiro verde. Quando se fala em saúde e segurança, principalmente, as etiquetas podem ser vitais ao usuário do calçado, contanto que as mesmas provêem informações vitais de proteção e segurança. Podem até variar de país para país, mas com um único propósito em mente - Segurança e Proteção. jbp©

Respostas: a) Sem uso de água clorada; b)Secagem a frio; c)Lavagem à máquina a frio; d)Secagem a seco; e) Passar sem vapo; F) Secar no varal

quarta-feira, 3 de dezembro de 2008

RED SHOES - A WAY TO HEAVEN



Mais do que qualquer outra cor, sapatos vermelhos terão sempre uma poderosa aura. No conto the Red Shoes de Hans Christian, eles levaram a heroína do mesmo a dançar até morrer.

E, no conto The Wizard of Oz (O Mágico de Oz) os sapatos foram a salvação da heroína."(Shoes- Linda O`Keefe)

jbp©

segunda-feira, 1 de dezembro de 2008

HIGH HEELS AND GREAT LEGS
SALTOS ALTOS E BELAS PERNAS


" Nothing has been invented yet that will do a better job than heels at making a good pair of legs look great or great ones look fabulous." ( Stuart Weitzman)
" Nada foi inventado ainda que funcione melhor do que saltos altos para tornar um bom par de pernas belas ou belas em fabulosas."